Mandelstams "Epigram" revisited with spooky familiarity:

After reading Nadezda Mandelstams "Memoirs ", I am sure that Osip Mandelstam had a great sense of humor. Else, I would not have taken the enormous liberty of paraphrasing his miraculous poem "Epigram" (also known as “Stalin Epigram”) into some kind of limerick. What nerve! But I feel this poem must be transported into the present and future in every possible way. We can't forget it, it describes tyranny so presicely. And, sadly, it fits our times too. So here we go:

Another Epigram

A smartly dressed thug from  Kremlin

Must think that people are dim

He shaved his cockroach mustashe,

And  changed boots for panache

So he thinks we don't recognize him?

But his fat little fingers still grab

And his words fall down hard as a slab

He has shown his hoof

And whoever needs proof

Can feel how the shoes hit smack-dab!

Thin necks are bent over a keyboard

To spread every word from their lord

They still meow and squeak

And he still roars and speaks

Of his absolute right to be sore

But this time, the land touches our feet

We call him out whenever we meet

You can hear what we say

From ten miles away

Soon now, the riddance is sweet!

Very freely after Osip Mandelstam

Here is the poem “ Epigram”: